Hebrew poetry isn’t quite like the poetry we all learned in our anglo education. You probably noticed the lack of rhyme, and if there was rhythm and metre, it was lost in the translation to English. There are acrostic poems, but that got lost in translation too.

None of this diminishes the power of the poetry. You just need to read it with different eyes. There are some good resources out there, but a good introduction is at Biblical Hebrew Poetry Index—Hebrew Parallelism, and the related articles.